Aktualności

Angielski w social media

  • paź 9, 2025
Angielski w social media

Popularne skróty i akronimy, które musisz znać

Angielski w social media. Świat mediów społecznościowych rządzi się własnymi zasadami – nie tylko pod względem treści, ale także języka. Jeśli korzystasz z Instagrama, TikToka, Facebooka, X (dawny Twitter) czy LinkedIna, na pewno natknąłeś się na tajemnicze skróty typu OMGBRBLOL czy DM. Dla niektórych są one oczywiste, dla innych – kompletnie niezrozumiałe. W tym artykule wyjaśniamy najpopularniejsze angielskie skróty w social media, pokazujemy ich znaczenie, przykłady użycia oraz różnice kulturowe między językiem codziennym a internetowym slangiem.

Artykuł został przygotowany przez Centrum Językowe Moose – największą szkołę językową w Polsce, w której od 1994 roku uczymy, jak mówić, pisać i myśleć po angielsku naturalnie, także w realiach współczesnej komunikacji online.


1. Dlaczego warto znać angielskie skróty z social media?

Internet zmienił sposób, w jaki komunikujemy się w języku angielskim. Szybkość, emocje i globalny charakter komunikacji sprawiły, że użytkownicy zaczęli skracać słowa i całe zwroty. Co ciekawe, większość tych skrótów pochodzi z języka angielskiego, a następnie przeniknęła do języków całego świata.

Zrozumienie takich akronimów to dziś nie tylko kwestia znajomości języka, ale także kompetencji kulturowej. Osoba, która nie wie, co oznacza np. „ICYMI”, może mieć trudność z interpretacją treści, komentarzy czy żartów.

Dodatkowo, skróty te są używane nie tylko przez młodzież, ale również przez marki, influencerów, dziennikarzy i profesjonalistów – zwłaszcza w komunikacji marketingowej, e-mailach i kampaniach online.


2. Najpopularniejsze skróty w social media – lista i znaczenie

Poniżej znajdziesz najczęściej używane angielskie skróty i akronimy, wraz z tłumaczeniem i przykładem użycia. To swoisty słowniczek współczesnego Internetu, który pomoże Ci czuć się swobodnie w anglojęzycznym świecie online.

SkrótZnaczenie (angielski)Znaczenie (polski)Przykład użycia
OMGOh My GodO mój Boże!OMG, that video is insane!
LOLLaugh Out LoudŚmieję się głośno / hahaLOL, you really did that?
BRBBe Right BackZaraz wracamBRB, need a coffee break.
BTWBy The WayPrzy okazji / tak na marginesieBTW, did you see her new post?
DMDirect MessageWiadomość prywatnaSend me a DM with the details.
TBTThrowback ThursdayCzwartkowy powrót do przeszłości#TBT to my trip to London.
FYIFor Your InformationDla Twojej informacjiFYI, the meeting starts at 10.
IDKI Don’t KnowNie wiemIDK what to do about it.
IMO / IMHOIn My (Humble) OpinionMoim (skromnym) zdaniemIMO this is her best song.
IRLIn Real LifeW prawdziwym życiuWe finally met IRL!
ICYMIIn Case You Missed ItGdybyś przegapiłICYMI, here’s yesterday’s news.
FOMOFear Of Missing OutStrach przed pominięciemI went to the event just because of FOMO.
JFYIJust For Your InformationTak tylko, dla informacjiJFYI, the deadline is tomorrow.
NSFWNot Safe For WorkNieodpowiednie w pracy (treść dla dorosłych)NSFW video, don’t open at the office!
ASAPAs Soon As PossibleTak szybko, jak to możliwePlease reply ASAP.
BFFBest Friends ForeverNajlepsi przyjaciele na zawszeLove you, my BFF!
SMHShaking My HeadKręcę głową (z niedowierzania)SMH, people really believe that?
TMIToo Much InformationZa dużo informacjiOkay, TMI! I didn’t need to know that.
ROFLRolling On the Floor LaughingTarzam się ze śmiechuROFL! You’re hilarious!
YOLOYou Only Live OnceŻyje się tylko razLet’s go to Brazil – YOLO!
TL;DRToo Long; Didn’t ReadZa długie, nie przeczytałemTL;DR: It’s awesome.
OOTDOutfit Of The DayStylizacja dnia#OOTD summer vibes!
NGLNot Gonna LieNie będę kłamaćNGL, that was the best burger ever.

3. Skróty biznesowe i profesjonalne w social media

Nie wszystkie skróty są zabawne lub potoczne. W środowisku zawodowym – szczególnie na LinkedInie czy w komunikacji e-mailowej – pojawia się wiele skrótów używanych przez specjalistów. Oto najczęstsze:

SkrótZnaczenieTłumaczenie
ETAEstimated Time of ArrivalSzacowany czas przybycia / realizacji
EODEnd Of DayDo końca dnia
KPIKey Performance IndicatorKluczowy wskaźnik efektywności
ROIReturn On InvestmentZwrot z inwestycji
CTACall To ActionWezwanie do działania
OOOOut Of OfficePoza biurem
ASAPAs Soon As PossibleJak najszybciej
TBDTo Be DeterminedDo ustalenia

Przykład w praktyce:

“Please send the report by EOD. We need to check the ROI before the meeting.”


4. Skróty w popkulturze i młodzieżowym slangu

Social media to żywy organizm – język zmienia się niemal z dnia na dzień. Młodzi użytkownicy tworzą własne skróty i skrzyżowania języków, np.:

  • FR – For Real (serio)
  • TBH – To Be Honest (szczerze mówiąc)
  • IDGAF – I Don’t Give A F*** (nie obchodzi mnie to)
  • LMK – Let Me Know (daj znać)
  • ILY / ILU – I Love You (kocham cię)
  • RN – Right Now (teraz)
  • SUS – Suspicious (podejrzany)
  • GOAT – Greatest Of All Time (najlepszy w historii)

Zrozumienie tych wyrażeń pozwala nie tylko lepiej rozumieć posty, ale także uczestniczyć w globalnej kulturze internetowej – od memów po komentarze pod filmami.


5. Jak uczyć się skrótów w praktyce?

Aby naprawdę przyswoić język social mediów, nie wystarczy przeczytać listę. Oto kilka skutecznych metod, które zalecamy naszym kursantom w Centrum Językowym Moose:

  1. Zanurz się w języku – obserwuj konta anglojęzyczne na Instagramie, TikToku i YouTube. Zwracaj uwagę na podpisy i komentarze.
  2. Używaj skrótów w praktyce – np. pisząc po angielsku do znajomych lub tworząc posty.
  3. Prowadź własny „słowniczek social media” – zapisuj nowe skróty, które spotkasz online.
  4. Zapisz się na kurs konwersacyjny z native speakerem – w Moose nauczysz się reagować naturalnie, tak jak w prawdziwej rozmowie.
  5. Nie bój się popełniać błędów – język Internetu jest płynny, pełen humoru i skrótów myślowych. To jego urok.

6. Różnice między brytyjskim a amerykańskim stylem skrótów

Choć większość skrótów jest zrozumiała globalnie, warto wiedzieć, że Amerykanie używają ich częściej i w bardziej luźny sposób niż Brytyjczycy.

  • W USA skróty typu LOL czy OMG są powszechne nawet w wiadomościach firmowych.
  • W Wielkiej Brytanii często zastępuje się je pełnymi zwrotami – komunikacja jest bardziej formalna.
  • Brytyjczycy mają też własne skróty, np. CU (See you) czy UR (Your/You’re), które w USA wychodzą z użycia.

Dlatego ucząc się języka, warto poznać kontekst – i właśnie tego uczymy w Moose: angielskiego z życia, nie tylko z podręcznika.


7. Skróty w hashtagach i trendach

W social media liczy się tempo i zwięzłość. Hasztagi takie jak #OOTD#FYP#TBT#ICYMI czy #MFW (My Face When) są częścią międzynarodowego języka internetu. Często nawet nie są tłumaczone – są rozumiane na całym świecie.

Dzięki nim:

  • posty są bardziej widoczne (SEO w social media),
  • treści są bardziej autentyczne i dynamiczne,
  • marki budują bliższą relację z odbiorcami.

8. Uwaga na błędy – nie wszystkie skróty są uniwersalne

Niektóre skróty mają różne znaczenia w różnych kontekstach. Na przykład:

  • LOL w Afryce Południowej bywa rozumiane jako „lots of love” (dużo miłości),
  • BRB może w niektórych grupach oznaczać „bathroom break” (przerwa na toaletę),
  • DM w grach online oznacza „dungeon master”, a nie wiadomość prywatną.

Dlatego zawsze warto sprawdzać kontekst i ton rozmowy, zanim użyjesz skrótu – zwłaszcza w komunikacji zawodowej.


9. Jak opanować angielski social mediowy z Moose?

W Centrum Językowym Moose uczymy języka żywego i praktycznego. Nasi lektorzy (również native speakerzy) prowadzą zajęcia, podczas których ćwiczysz:

  • realne sytuacje komunikacyjne z Internetu,
  • tworzenie postów i komentarzy po angielsku,
  • rozumienie humoru i skrótów kulturowych,
  • reakcje językowe w czasie rzeczywistym.

Dzięki temu Twoja komunikacja staje się naturalna, pewna i nowoczesna – taka, jakiej używają native speakerzy w social media.


10. Podsumowanie – angielski, który żyje w sieci

Angielski w social media to nie egzaminowy język, lecz codzienna, dynamiczna forma komunikacji. Poznając skróty i akronimy, otwierasz sobie drzwi do prawdziwego, współczesnego języka angielskiego.
Nauka tych skrótów to nie tylko zabawa, ale też ważny krok w kierunku płynności językowej – szczególnie jeśli chcesz pracować, studiować lub tworzyć treści online po angielsku.

A jeśli chcesz nauczyć się ich w praktyce, zapraszamy do Moose.pl – szkoły, która od ponad 30 lat uczy, jak mówić po angielsku tak, jak robią to ludzie w prawdziwym świecie, nie tylko w podręcznikach.


O autorze: Marek Łoś

Marek Łoś, znany również jako Marek Los lub Marek Waldemar Los — prawnik, nauczyciel języków obcych i przedsiębiorca międzynarodowy. Współzałożyciel Moose.pl, Moose.it, Moose.de, MooseCasaItalia.com, Moose.net.br, ApartamentoBrasil.com oraz Polecanekorepetycje.pl. Prowadzi kanały TikTok i YouTube @apartamentobrasil.